Scommetto che se Tom sapesse in che guai siamo, ci darebbe i soldi.
Znaš, kad bi Tom znao za situaciju u kojoj smo, dao bi nam novac.
La tua unione con lei non ti porterà altro che guai.
Tvoja veza sa njom æe ti doneti samo nevolje.
Sono stufo di essere uno scoiattolo, non ci sono altro che guai.
Merline, dosta mi je bilo da budem veverica. To su samo neprilike.
Mi dispiace per il vecchio, ma dall'inizio di questa storia... non hai avuto altro che guai.
Žao mi je staroga, ali otkad si zapoèeo ovu prièu, imaš samo probleme.
Quella vecchietta non sa in che guai può cacciarsi parlando così.
Bakica æe nadrljati zbog svog dugog jezika.
Vediamo in che guai posso ficcarmi oggi.
Da vidimo u kakve nezgode mogu da se upletem danas.
Non sai in che guai ti stai ficcando.
Mislim da ne znaš sa èim se zajebavaš.
Da quando abbiamo seguito te, non ne abbiamo cavato che guai.
Odkada nas ti vodiš, same nevolje na prate.
Vedi in che guai ti sei cacciato?
Vidiš gde te je dovelo ovo sranje?
Non avrai altro che guai se apri il maledetto pacco.
Samo problemi kada otvoriš prokleti paket.
Non ho avuto altro che guai da quando l'ho fatto... per non parlare delle parole poco gentili riguardo la mia persona, quindi lasciami essere abbondantemente chiaro.
Nisam dobio ništa sem nevolja, da ne pominjem neke nepristojne reèi o mom karakteru. Prema tome, oæu da ti razjasnim jednu stvar.
Mi facevo gli affari miei. Guardavo in che guai si fosse cacciato l'Uomo Ragno.
Gledao sam svoja posla, išao da vidim u kakve je nevolje upao Spajdermen.
Perche' sua moglie, che sia o no un Cylon, non porta altro che guai... e volevo tenerla lontana da lui il piu' a lungo possibile.
Jer, bila njegova žena Cylonac ili ne, ona je nevolja i želeo sam je držati podalje od njega što sam duže mogao.
Lo sai in che guai potresti metterti?
Znaš kakve probleme možeš imati zbog ovoga?
Questa roba moderna non porta altro che guai.
Samo donose nevolje, ove modern zajebancije.
Guarda, so in che guai ti trovi, Hopper.
Vidi, znam u kojoj si nevolji, Hopper.
Hai la minima idea in che guai ti sei cacciato?
Imaš li ti predstavu u kakvoj si nevolji?
Non me ne frega un cazzo in che guai ti trovi.
Boli me kurac u kakvoj si nevolji.
Quella ragazza, da quando e' in casa, non ha causato nient'altro che guai.
Od kakda nam je ta devojka došla u kuću pravi nam samo nevolje.
Piuttosto il contrario... e' un Morningway, come suo Zio e sua Madre... e i Morningway non sono altro che guai.
Baš suprotno. On je Morningvej, baš kao ujak i majka mu. A oni nisu ništa do nevolja,
In che guai ti sei cacciato?
Zašto? U kakvu nevolju si upao?
Bobby, non mi importa in che guai ti trovi, non me li infilero' nel sedere!
Bobi, ne zanima me koliko si duboko u nevoljama, ali neæu skrivati ovo u svojoj guzi.
E ti assicuro che Sutton Mercer non porta altro che guai.
I kažem ti, Sutton Marcer je nevolja.
Volevo solo sentire in che guai eri finito ieri sera.
Samo želim da vidim u kakvu si nevolju upao sinoæ.
Non abbiamo avuto che guai da quando vi siete intrufolato alla corte dei Medici.
Mi smo imali ništa, ali nevolje od vas razgovarali svoj put u Medici sudu.
A capire in che guai si e' cacciato mio fratello.
Da saznam u kakvu se to nevolju uvalio moj brat.
Perche' non capisci in che guai siamo?
! Zašto ne shvataš u kakvoj smo nevolji?
In che guai si e' cacciato?
U kakvoj vrsti nevolje je uopšte?
Tutti mi hanno detto che non avresti portato altro che guai.
Svi su mi pričali da ćeš mi donijeti ništa drugo bez opasnost
Appena sei salito su questo aereo, ti ho dato un'occhiata e non ho visto altro che guai.
Èim si ušao u avion, pogledao sam te i nisam video ništa osim nevolje.
0.84818196296692s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?